Login
  Days of Liris

2005/08/03

pootle

Tag: dev
昨日の飲み会で少し言っていたpoの翻訳のやつです。
BitTorrentのpoファイルの翻訳プロジェクトで知ったものです。BitTorrentで便利なツールを使っているなーと思って、その後いろいろな雑事で忘れていたのですが、pootleというシステムを使っているらしいです。Webベースがいいか、悪いかは好みの分かれる所かもしれませんが、一つのファイルを複数人でよってたかって訳せるるし、束縛されない感じがして、便利です。訳す範囲を人にアサインできるみたいですが、どうやってやるか、よくわかりませんでした。

ちなみに、pootleは
The scripts are written in Python and are therefore cross-platform

と書かれています。これは、どうでもいいけど。

BitTorrentのpoファイルの日本語は28%訳されていました。僕は3%ぐらい訳したような気がする。束縛されない感じがするので、責任感もないですが。。。そのかわり、プロジェクトに参加しやすいかもしれません。
いい所は、他の言語の翻訳状況が見える所です。リアルタイムで更新されます。あの国には負けたくない!というゲーム感覚があります。サッカーではあの国にはかなわないけど、翻訳じゃ負けないぜ、みたいな。

pootle


会社の人に「夜更かし禁止」と言われたんですが、いきなり夜更かししちゃいました。ごめんなさい。
で、昨日は飲み会 の飲み会で聞いた、 みんなで Web 使って po
ファイルを翻訳する pootle
ってのについて調べて、とりあえず設定してみました。
ここでとりあえず plone 2.1 のリリースまでに、 Kupu と Placeless
Translation Service の日本語 po ファイルを作成...
Captcha Image